Contoh Narrative Text Panjang Tentang The Blind Man Daughter

5/07/2017

Contoh Narrative Text Panjang Tentang The Blind Man Daughter


www.englishcounter.id kali ini berbagi Contoh Narrative Text Panjang Tentang The Blind Man Daughter

Contoh narrative text panjang dan artinya ini begitu menyentuh hati, yaitu cerita tentang ketulusan hati seorang anak kepada ayahnya. Dia rela mengorbankan apapun untuk ayahnya yang miskin dan buta hanya demi melihat kebahagiaan ayahnya.

(Baca juga : Cerita Rakyat Bahasa Inggris Sangkuriang dan Artinya)

Ada beragam versi dari kisah tersebut, namun pada postingan kali ini admin memilih salah satu versinya lalu kemudian ditulis ulang dengan bahasa Inggris yang lebih sederhana agar mudah dipahami.

Selamat membaca...

Contoh Narrative Text Panjang



Contoh Narrative Text Panjang - The Blind Man Daughter



A very long time ago, there was a poor and blind man named Shim. He lived only with his wife. They neither had daughter nor son and there no day went past without praying to the spirits for the miracle of a child. Then, their prayers were granted, and his wife gave birth a gorgeous daughter named Shimchong. Unfortunately, their happiness did not last long. His wife died after giving birth. Thus, Shim raised up his daughter by himself. The days went by, and Shimchong grew into a beautiful young woman, loved to her father.

One day, Shim was going to somewhere alone. When he walked across a field, he fell into a deep ditch that was used as an irrigation channel to bring water to the fields. He tried to climb into the surface. But, still, the more he struggled, the more he slid back again into the ditch. He was so sad and thought that he would die. The only thing he could do was bemoaning for his blindness until a voice spoke to him from the surface.

(Baca juga : Cerita Rakyat Bahasa Inggris Danau Toba dan Artinya)

"Old man," said the voice, "You always complain about your blindness. We monks will give you a good offer. If you will to be able to see again, please send 300 sacks of rice as the offering to Lord Buddha to the temple. Then we will pray for you to heal your blindness."

Shim cried out, "Alright monks! Please save me now and bring me back to my daughter safely. I will give whatever you ask Lord Buddha."

As soon as Shim promised that thing, he felt gentle hands lift him up to the surface. For the old blind man, it was like those hands came from heaven only to bless him. Shim was so happy and he thanked the monks many times. Then, he swore that he would send the 300 sacks of rice to the temple.

His happiness soon turned into sadness. When he was already home and dry, he realized that he had no chance to keep his promise to the monks.

“Oh Shimchong my daughter,” he said, “What should I do? We are so poor and I do not even could share a rice bowl for other. Then now, I promise 300 sacks of rice for the temple. I cannot imagine what will happen to us. It was my promise for Lord Buddha!”

Shim and her daughter, Shimcong, started to weep. Neither of them had an idea to pay their debt to the temple. It was a tired day for Shim that he fell asleep, but for Shimcong, it was the most difficult thing she ever faced in her life. She could not sleep and stayed awake until her mother appeared and said, “Go to the harbor tomorrow. There you will find a merchant looking for a young girl. Go with him, and he will provide the 300 sacks of rice.”

It did happen. Far from Shimcong home, there was an angry Dragon King of the East Sea. He was mad with a rich merchant and sent storms to sink the merchant’s ships on the way to China. Depressed by the losing ships, the merchant came to the Dragon King’s temple. The priest there said that he, the rich merchant, must find a young woman and sacrifice her to the Dragon King.

Then, the merchant announced that he offered gold for those family who was brave enough to sacrifice their young daughter. Unfortunately, there was no one would do what he asked till Shimcong came. In doubt, she went to the merchant, offered herself, and asked 300 sacks of rice as the return. It was not about the sacrifice worried her, but the 300 sacks of rice did. She thought it was not a cheap request. On the other side, it was a lucky shooting star for the merchant. He thought nothing and granted Shimcong wish.

Meanwhile, on the other earth side, Shim got 300 sacks of rice and sent it to temple. The monks kept their words and started to pray to return the Shim's sight. But, nothing happened. It did not work. Poor Shim, now not only he remained poor and blind, but he lost the only daughter he had too. It was just like a nightmare for him. He was completely alone.

Far from the old and sad Shim, Shimcong boarded the merchant' ship, ready to sacrifice all she had in her life. There was nothing happened on the sea. The waters were calm, but in the next second, it became a nightmare for her. It was like a tsunami. The great waves approached the ship and started to toss it. The Dragon King's tail thrashed the water and created the waves.

The merchant then asked Shimchong to wear her fancy glamorous wedding dress. Then he brought her out on the edge of the deck. In the silence, Shimchong quietly whispered a prayer, and then jumped over, sinking into the waves. After she disappeared, the waves gradually decreased and the sea became calm again. It was a heartbreak moment for the sailors on the ship, those who cried aloud realizing that they had never seen a very beautiful woman died in youth.

Shimcong sank reaching the ground of the cold sea. As she came to the ground, her eyes were opened and she was surrounded by fish that led her to the Dragon King of the East Sea palace. Then, there she lived, full of a smile at first, but ended in sorrow when she began to miss her father a lot. Her tears were fell on the sadness.

It was a heartbreak for the Dragon King. His heart could no longer tolerate seeing the lovely girl crying an crying again so sad. Her love to her father touched the Dragon King's heart. As touched by her goodness, the Dragon King sent Shimcong back to the land above. But, under one case, firstly he transformed her into a lotus flower.

One day, a fisherman found the giant lotus blossom on the edge of a river. It was so beautiful and the fishermen decided to make it as a gift to the King of the land. The King himself was so currently desperate in deep mourning after his queen death till finally stopped when he saw the lotus flower. He thanked the fishermen for giving him a beautiful flower and gave some gold to the fishermen. The flower was set in his room. Thus, whenever he felt sad, he would look at the flower and admire it.

One thing the King did not know was that in everynight, when it became so dark, Shimcong could go out from the lotus flower and walk around the palace. But, at the first light, she would go back into the flower.

The secret was not revealed till the King found a beautiful woman in his room. It was the night when the King could no slept and he decided to open the curtain to let the moonlight came and accompanied him in the dark. When the curtain was opened, he turned back and met the most beautiful woman he had ever seen.

Shimcong was shocked and tried to go back to the lotus blossom but it had vanished. She said nothing and the King fell in love with her, the most beautiful woman he had ever seen, at the first sight. Then they married finally.

On their wedding day the King asked whether she had anything to wish and he would grant whatever she asked. Shimcong said that she wanted a great banquet to celebrate the wedding and all of blind men in that land should be invited to dine together with them. It was so strange for him, but, still, he kept his promise.

On that day, there were so many blind men came from around the land. Shimcong as the queen watched from behind the silk curtain, wishing to see her father. More and more blind men came but none of them was her father. She thought her father was dead until one last blind man came into the banquet.

He was so skinny, old, weak, and hardly walk. His clothes were dirty and covered with dust.

Shimcong shocked, cried and approached him quickly. She held his hand and whispered, "Papa, it's me...". The old blind so surprised and it was just like a miracle. By the time he heard his daughter voice, he opened his eyes and got back his sight. That was the story of The Blind Man's Daughter.


Terjemahan Contoh Narrative Text Panjang - The Blind Man Daughter


Pada jaman dahulu kala, hiduplah seorang lelaki buta miskin bernama Shim. Dia hanya hidup berdua dengan istrinya. Mereka tidak memiliki anak perempuan ataupun anak lelaki dan tidak pernah seharipun mereka lewati tanpa memohon kepada Dewa suatu keajaiban untuk dapat memiliki anak. Kemudian, doa mereka pun dikabulkan, dan istrinya pun melahirkan putri cantik jelita bernama Shimchong. Namun sayang sekali, kebahagiaan mereka tidak bertahan lama. Istrinya meninggal setelah melahirkan. Karena itu, Shim membesarkan putrinya sendirian. Hari-haripun berlalu dan Shimcong tumbuh menjadi wanita muda yang cantik, yang menyayangi ayahnya.

Suatu hari, Shin sedang pergi ke suatu tempat sendirian. Saat dia melewati suatu kebun, dia jatuh ke dalam sebuah lubang yang dalam, yang merupakan saluran irigasi untuk mengalirkan air ke perkebunan. Dia berusaha untuk naik kembali ke permukaan. Tapi, tetap saja, semakin dia berusaha naik, maka semakin dalam pula dia jatuh kembali ke dalam lubang tersebut. Dia sangat sedih dan merasa dirinya akan mati. Satu-satunya hal yang bisa dia lakukan hanyalah menangis meratapi nasibnya yang buta hingga akhirnya ada suara seseorang yang berbicara kepadanya dari permukaan.

"Hai pria tua," kata suara tersebut, "Engkau selalu mengeluh mengenai kebutaanmu. Kami para biksu akan memberikanmu penawaran yang baik. Jika kau ingin dapat melihat lagi, tolong kirimkan 300 karung beras sebagai persembahan untuk Buddha yang Agung ke kuil. Lalu, kami akan berdoa untuk menyembuhkan kebutaanmu."

Shim menangis keras, "Baiklah biksu sekalian! Selamatkanlah aku sekarang dan antarkan aku ke putriku dengan selamat. Aku akan memberikan apapun yang kau minta untuk Buddha yang Agung."

Seketika setelah Shim menjanjikan hal tersebut, dia merasakan tangan-tangan lembut yang mengangkatnya ke permukaan. Bagi lelaki tua dan buta itu, rasanya seperti tangan-tangan tersebut datang dari surga hanya untuk memberkatinya. Shim sangat bahagia dan dia berterimakasih berkali-kali kepada para biksu. Kemudian, dia bersumpah bahwa dia akan mengirimkan 300 karung beras ke kuil.

Kebahagiaannya dengan cepat berubah menjadi kesedihan. Saat dia telah sampai rumah dan pakaiannya mengering, dia sadar bahwa dia tidak memiliki kesempatan untuk memenuhi janjinya kepada para biksu.

“Oh Shimchong putriku,” katanya, “Apa yang harus kulakukan? Kita sangatlah miskin dan aku pun bahkan tidak sanggup berbagi semangkuk nasi untuk orang lain. Lalu sekarang aku telah berjanji untuk memberikan 300 karung beras kepada kuil. Aku tidak bisa membayangkan apa yang akan terjadi pada kita. Itu adalah janjiku terhadap Buddha yang Agung!”

Shim dan putrinya, Shimcong, mulai menangis. Tidak satupun dari mereka tahu bagaimana caranya untuk membayar janji mereka ke kuil. Itu adalah hari yang melelahkan bagi Shim dan dia mulai tertidur, namun bagi Shimcong, itu adalah hal paling sulit yang pernah dia alami. Dia tidak bisa tidur dan terus terjaga hingga ibunya muncul dan mengatakan, “Pergilah ke pelabuhan besok. Di sana kamu akan bertemu dengan saudagar kaya yang sedang mencari gadis muda. Pergilah dengannya, dan dia akan memberimu 300 karung beras.”

Hal itu benar-benar terjadi. Jauh dari rumah Shimcong, ada seekor Raja Naga dari Laut Timur yang marah. Dia mengamuk kepada seorang saudagar kaya dan mengirimkan badai untuk menenggelamkan kapal-kapal saudagar kaya tersebut saat menuju ke China. Depresi karena kehilangan banyak kapal, saudagar tersebut datang ke kuil Raja Naga. Pendeta di kuil tersebut mengatakan bahwa dia, si saudagar kaya tersebut, harus mencari wanita muda dan mengorbankannya untuk Raja Naga.

Kemudian, saudagar tersebut membuat pengumuman bahwa dia menawarkan emas dalam jumlah yang sangat besar bagi keluarga manapun yang bersedia mengorbankan anak gadis muda mereka. Sayang sekali, tidak ada satupun keluarga yang bersedia mengabulkan apa yang saudagar tersebut inginkan hingga akhirnya Shimcong datang. Dalam keraguan, Shimcong menemui saudagar tersebut, menawarkan dirinya, dan meminta 300 karung beras sebagai imbalannya. Bukanlah soal pengorbanan yang merisaukan hatinya, tapi permintaan imbalan 300 karung beras itu. Dia merasa bahwa itu bukanlah permintaan yang murah. Di sisi lain, hal tersebut bagai bintang jatuh keberuntungan bagi sang saudagar kaya. Tanpa berpikir panjang, saudagar tersebut mengabulkan permintaan Shimcong.

Sementara itu, di tempat lainnya, Shim mendapatkan 300 karung beras dan mengirimkannya ke kuil. Para biksu pun menepati janjinya dan mulai berdoa untuk mengembalikan penglihatan Shim. Tapi, tidak terjadi apa-apa. Usaha tersebut tidak berhasil. Malangnya Shim, sekarang tidak hanya dia masih tetap buta dan miskin, tetapi dia juga kehilangan anak gadis satu-satunya. Hal ini terasa bagaikan mimpi buruk untuk Shim. Dia benar-benar sendirian.

Jauh dari Shim tua yang sedih, Shimcong menaiki kapal, siap mengorbankan apapun yang dia miliki di hidupnya. Tidak ada yang terjadi di lautan. Airnya tenang, tetapi di detik selanjutnya itu menjadi mimpi buruk bagi Shimcong. Rasanya seperti tsunami. Ombak-ombak besar mendekati kapal dan mulai menghantamnya. Hempasan ekor Raja Naga yang menciptakan ombak tersebut.

Saudagar kaya tersebut kemudian meminta Shimcong untuk memakai gaun pernikahan mewah. Kemudian dia membawa Shimcong pergi ke pinggir dek kapal. Dalam keheningan, Shimcong membisikkan doa, dan kemudian lompat, tenggelam ke dalam ombak. Setelah dia menghilang, ombak perlahan-lahan mulai berkurang dan lautan tenang kembali. Ini merupakan hal yang menyakitkan bagi para pelaut di kapal tersebut, mereka para pelaut yang menangis sekeras-sekerasnya saat menyadari bahwa mereka tidak pernah melihat wanita teramat cantik yang mati di masa mudanya.

Shimcong tenggelam menuju ke dasar lautan yang dingin. Saat dia mencapai dasar, matanya terbuka dan dia dikelilingi ikan ikan yang membawanya ke istana Raja Naga dari Laut Timur. Kemudian, di sanalah dia tinggal, penuh dengan kebahagiaan di awal, namun berakhir dengan kesengsaraan saat dia mulai sangat merindukan ayahnya. Air matanya pun jatuh berlinang dalam kesedihan.

Hal ini merupakan hal yang menyedihkan bagi Raja Naga. Hatinya tidak lagi mampu menahan untuk melihat gadis tersayang itu menangis dan menangis lagi dengan sedih. Cintanya kepada sang Ayah menyentuh hati Raja Naga. Tersentuh oleh kebaikan hatinya, sang Raja Naga pun mengirim Shimcong kembali ke atas daratan. Tapi dengan satu syarat, dia mengubahnya menjadi bunga teratai terlebih dahulu.

Suatu hari, seorang nelayan menemukan bunga teratai raksasa yang sedang mekar di pinggir sebuah sungai. Bunga tersebut sangat cantik dan nelayan tersebut memutuskan untuk memberikannya sebagai hadiah untuk Raja di daerah itu. Raja itu sendiri sebenarnya sedang depresi dalam kesedihannya yang mendalam setelah wafatnya sang permaisuri sampai akhirnya kesedihannya terhenti saat melihat bunga teratai tersebut. Dia berterimakasih kepada nelayan tersebut karena telah memberinya bunga teratai yang cantik dan sang Raja pun memberikan beberapa emas kepada nelayan tersebut. Bunga tersebut ditaruh di ruangan sang Raja. Jadi, kapanpun Raja merasa sedih, dia akan memandangi bunga tersebut dan mengaguminya.

Satu hal yang Raja tidak tahu adalah bahwa setiap malam, saat hari menjadi gelap, Shimcong dapat keluar dari bunga teratai dan berjalan mengelilingi istana. Tetapi, saat pagi hari, dia akan kembali ke dalam bunga.

Rahasia tersebut tidak terungkap hingga akhirnya sang Raja bertemu dengan seorang wanita cantik di ruangannya. Itu adalah malam ketika sang Raka sulit tidur dan memutuskan untuk membuka gorden sehingga cahaya bulan dapat masuk ke kamar dan meneranginya di dalam kegelapan. Saat gorden terbuka, dia membalikkan badan dan bertemu dengan wanita tercantik yang belum pernah dia lihat seumur hidupnya.

Shimcong terkejut dan mencoba untuk kembali ke masuk ke bunga teratai, namun bunga tersebut lenyap. Dia tidak mampu berkata apapun dan sang Raja jatuh cinta dengannya, wanita tercantik yang pernah dia lihat, pada pandangan pertama. Kemudian mereka menikah pada akhirnya.

Di hari pernikahan mereka sang Raja bertanya apakah dia memiliki suatu permintaan dan Raja akan mengabulkan apapun permintaannya. Shimcong bilang bahwa dia ingin acara jamuan makan untuk merayakan pernikahan dan seluruh orang buta di negeri itu harus diundang untuk makan malam bersama mereka. Bagi Raja ini sungguh permintaan yang aneh, tapi tetap saja, dia menepati janjinya.

Di hari pernikahan mereka, ada begitu banyak lelaki buta yang datang dari seluruh negeri. Shimcong sang Ratu melihat dari balik gorden sutra, berharap melihat ayahnya. Lagi dan lagi begitu banyak lelaki buta yang datang tetapi tidak satupun dari mereka adalah ayahnya. Dia berpikir bahwa ayahnya telah meninggal hingga akhirnya lelaki buta terakhir datang ke perjamuan tersebut.

Lelaki tersebut begitu kurus, tua, lemah, dan berjalan dengan tertatih-tatih. Pakaiannya dekil dan tertutupi debu.

Shimcong terkejut, menangis, dan mendekatinya dengan cepat. Dia genggam tangan lelaki tersebut dan berbisik "Ayah, ini aku...". Lelaki tua buta tersebut begitu terkejut dan itu seperti sebuah keajaiban. Seketika saat dia mendengar suara putrinya, dia membuka matanya dan mendapatkan kembali penglihatannya. Begitulah cerita mengenai Putri Seorang Lelaki Buta.

Baiklah, sekian dari admin untuk postingan hari ini, cerita rakyat bahasa Inggris dan artinya dari Korea Selatan berjudul Putri Lelaki Buta. Jangan lupa untuk share dan ajak teman-teman yang kesulitan dalam memahami pelajaran bahasa Inggris untuk mengikuti terus materi-materi yang akan admin bahas di postingan selanjutnya.

Oh iya, sebagai catatan, mohon untuk cantumkan link aktif menuju ke artikel atau blog www.englishcounter.id. apabila postingan yang diterbitkan ini digunakan sebagai rujukan. Hal yang sama juga berlaku untuk materi lainnya pada blog ini. Admin akan sangat mengapresiasi hal tersebut.

Selain itu, admin juga berpesan jangan asal copy paste tanpa mencantumkan link aktif karena tindakan tersebut dapat dikategorikan sebagai plagiarisme.

Terima kasih.

Artikel Terkait

Next Article
« Prev Post
Previous Article
Next Post »
Disqus
Tambahkan komentar Anda